Teatro japonês: RAKUGO

A arte teatral japonesa tornou-se conhecida no mundo todo principalmente pelo Kabuki e o teatro No. Outras formas de representação se mantém ao longo dos séculos e entre estas coloca-se o Yose, uma variedade de representação que se utiliza de shows populares e o nome Yose originalmente significa “local para onde são atraídas as pessoas”.
O Yose é principalmente representado pelo rakugo, 落語, que literalmente significa “palavras que caem”, uma forma bem humorada de contar histórias mas também ocorre com o manzai, que é um diálogo cômico, o kodan, narrativa dramática e o riokoku, recital de antigas baladas. Também espetáculos de mágica e truques são considerados neste segmento de espetáculo.
No rakugo, um comediante solitário conta histórias engraçadas, sentado sobre uma almofada e utilizando gestos, vestido com seu kimono e acompanhado apenas de uma pequena toalha japonesa e um leque.
Popular desde o Período Edo (1603–1867), o rakugo pode ser visto em programas de televisão, com ou sem auditório e muitas vezes é usado como atração e entretenimento em feiras e exibições, como o Salão do Automóvel, para atrair pessoas ao stand do expositor.
Com esses apetrechos e um processo gestual, o comediante segue contando a sua história, representando os objetos necessários para acompanhar a sua narrativa e que podem ser interpretados apenas pelo leque e a toalha, como por exemplo um cachimbo, uma luneta, uma bolsa, sombrinha ou o que for possível dar a entender.
As sessões do rakugo costumam durar em torno de 30 minutos.
Diz-se que esta arte é originada dos sermões budistas, dramáticos, nos quais os religiosos usavam a narrativa para ilustrar aos seus seguidores os princípios espirituais da religião. Os comediantes passaram a lançar mão deste expediente, parodiando os sermões e fazendo as pessoas se divertirem nas ruas.
As fotos abaixo ilustram um comediante, o rakugoka, fazendo o seu show em um programa de auditório, pela televisão.

Rakugo01 - RakugokaRakugo02 - Rakugo: almofada, kimono, microfonerakugo03 - O leque fazendo o papel de telefone

4 respostas para “ Teatro japonês: RAKUGO ”

  1. Flavio Ciffoni disse:

    O rakugo seria um pioneiro dos “stand-up”? (só que nesse caso, sentado…). Esses tempos ouvi que os Matsuris aqui queriam diversificar as formas de manifestação da cultura japonesa (não só danças e música) seria interessante ver se é possível de se entender esse humor japonês por aqui…

  2. Gilberto Piva disse:

    Caro Hélio ,

    Lendo o Dante Mendonça encontrei-o. Faz algum tempo , pois da última vez nosso time ainda estava na primeira divisão.
    A partir de agora terei prazer em acessar teu blog e conhecer um pouco do Oriente - afinal ensino a distância está na moda.
    Hoje à noite temos compromisso na Vila Capanema , pois buscamos a terceira vitória rumo à Primeira.

    Abs

    Piva

  3. Helio Ciffoni disse:

    Piva,
    Obrigado pela “visita”. Pois é, nosso time acaba de fazer feio mais uma vez, empatando em casa com o Ceará, 3 a 3. Assisti pela internet, o sofrimento é maior do que ao vivo…
    Abraço,
    Helio

  4. Joy Afonso disse:

    Muito interessante seu comentário sobre o Rakugo. Atualmente estou escrevendo minha tese de mestrado, em literatura japonesa, e o narrador da obra que estou analisando mescla rakugo e tecnicas ocidentais de narrar. Muito interessante. A obra´já lançada aqui no Brasil, é Eu sou um gato, de Natsume Soseki. O Rakugo poderia ser visto como a parabóla bíblica?

Deixe uma resposta.